身子还是霸道地挡着自己的去路,完全没有滚到一边去的自觉。
看来,不告诉他,是别想走了。
她冷冷地回:“付菡。”
louis有点没听明白,问了一句:“没有法文名字吗?”
“没有,如果你觉得发音有困难,我不介意你叫我adeoisellefu(付小姐)。”
louis听了付菡有点挑衅的回应,也不气恼,只是嘴角浅笑,然后伸手从兜里拿出手机,调出记事本,递给她,哄小猫儿似地温柔说着,“把你名字的发音写下来,好不好?”
付菡见他这次的态度并不恶劣,拒绝他倒显得自己小气,于是接过手机,在上面打上:fu-han。随后,把手机塞还给他。
louis接过手机一看,嘴里念着:“fu-an,芳,放?”念完,他还像一个上进的学生一样,抬头征求付菡的评价。
“什么?”付菡要崩溃了,“放”什么“放”,还“不放”呢……
最近她的名字真是要被法国人玩坏了。
“菡”字的拼音是“han”,在法语中,&ot;h&ot;不发音。所以,就变成了&ot;an&ot;,而&ot;an&ot;在法语中有点鼻音。其他法国人叫她的名,一般会叫成&ot;昂&ot;、&ot;盎&ot;;或者是小课点名时连名带姓,当然名在前,姓在后,就变成了&ot;昂服&ot;、&ot;盎付&ot;。第一次点名时,付菡根本不知道是叫自己,直到所有名字念完了都没有她,她等到下课后跑过去问老师,才发现,原来自己变成了&ot;昂服&ot;。
这倒好,面前这人确实是顺着她写的顺序念,结果叫成了&ot;fu-an放&ot;了啊!付菡真是哭笑不得。好好的一个名字,就这么被玩坏了!
=>>(本章未完,请点击下一页继续阅读)