凯恩先生自己也端了一杯,边喝边表示赞同:「白诗南最特殊的一点,就是
所种植的土地会深深烙印在所酿制的白葡萄酒中,这是我们布瑞德河山谷出产的
白诗男,蕴藏着河谷特有的花香和泥土的芬芳。」
他又领着罗宾逊夫人来到一排巨大的橡木桶前:「这一排摆放的是我们的庄
园特别酿制的(redndau )红布兰德酒,这款酒给人以热情奔放的感觉,集合
了黑醋栗,樱桃和李子多种口味,并伴有淡淡的辛辣感。品尝起来火辣、激情,
是我们酒庄标志性的佳酿,又称「少妇的欲火」,您要不要品尝一下啊?」
说完,他拧开橡木桶上的小龙头,接了两杯色泽粉红,状如琼浆的醇醪,将
其中一杯递给劳拉。
罗宾逊夫人接过来抿了一口,惊叹道:「好奇怪啊,品尝起来感觉几种味道
一层层的在舌尖绽放开来,层次鲜明,味道各异,真如风情万种的多情少妇一样,
回味无穷啊。」
凯恩先生听后连伸大拇指,溢美之词不绝于耳,频频向劳拉举杯致意。
然后他领着罗宾逊夫人转到一处古色古香的香柏木架前,面前摆放着一排色
泽陈旧的橡木桶。
凯恩先生脸上露出沉迷的表情,浏览着一排古旧的橡木桶,就像看情人一样:
「这里摆放的是庄园多年来出产的精品,也是我多年的珍藏,这里有赤霞珠
(cabesauvigon),梅鹿辄(rlot)和黑比诺(potnoir ),亲爱的劳
拉,您是否有兴趣品评一下呢?」
凯恩先生说完热切的望着罗宾逊夫人,满怀期待。
「噢,托尼,我已经等不及了。」
凯恩先生说完,拿来两支精美的高脚水晶杯和一个酒凿,轻轻凿开旁边的一
个大橡木桶上的软木塞,一股鲜红如血,醇厚凝华的深红色液体缓缓流淌下来,
随之整个酒窖飘散开红酒特有的凝厚醇香,芳香馥郁,醉人心扉。
凯恩先生接了满满两杯,将其中一杯递给罗宾逊夫人:「这种红酒在当地有
个很有名的绰号:「贵妇的哀怨」,劳拉,请细细品尝!」
罗宾逊夫人说了声谢谢,接了过来品尝了一小口,然后闭上眼睛回味着,
=>>(本章未完,请点击下一页继续阅读)